Ali je dvodimenzionalna učilnica prava za mojega otroka?
Kazalo:
- Kaj so šole za potapljanje tujih jezikov?
- Ali imajo dvojezični otroci dokazano prednost?
- Kakšne druge koristi lahko naredijo učiteljico za potapljanje vredno?
- Kaj, če ima vaš otrok posebne ali edinstvene potrebe?
- O IEP-jih in 504 načrtih v potapljaških šolah
- Če jezikovna šola ni najboljša izbira, katere alternativne možnosti obstajajo?
- Kako doseči najboljše rezultate s potapljaškimi šolami
- Beseda iz zelo dobrega
Stranci uče srpski jezik (Januar 2025)
V zadnjih desetletjih je prišlo do povečanja števila potapljaških šol tujih jezikov, v katerih učenci učijo drugi jezik kot del rednega šolskega kurikula.Običajno je cilj, da bodo študentje postali udobni govorci skupnega jezika v svoji skupnosti (običajno angleški v ZDA) in izbrani jezik šole.
Kaj so šole za potapljanje tujih jezikov?
Šole za potapljanje tujih jezikov so pogosto javne izbirne šole. Te šole so lahko zelo priljubljene pri starših, imajo čakalne sezname in loterije, da ugotovijo, kateri otroci so sprejeti v šolo. To so šole, ki jih starši pogosto iščejo.
Nekatera šolska okrožja so se odločila, da bodo lokalno javno sosedsko šolo postale jezikovno potapljaško šolo. V tem primeru lahko vsi otroci, ki živijo v mejah šole, šeljo v šolo. Če je vaša lokalna šola jezikovna šola za potapljanje, imate morda še večjo skrb glede tega, da je to prava izbira za vašega otroka. Če niste osebno odločili, da se vaš otrok udeležuje te šole z namernim pridobivanjem domov znotraj območja, se boste morda spraševali, kakšne so prednosti šole za jezikovno potapljanje.
Druga vrsta šole za potapljanje v javni jezik je tista, ki je namenjena ohranjanju lokalne kulture. Te šole obstajajo po vsem svetu. Nekaj primerov so šole galenske kulture na Irskem, jezikovne šole Maori v Novi Zelandiji in matične šole ameriške indijske in aljaske, ki se nahajajo na celotnem podeželskem ameriškem zahodu. Te šole imajo pogosto veliko podporo skupnosti.
Koristi so pogosto očitne članom teh kultur, vendar morda niso očitne staršem otrok, ki niso člani kulture, in ne nameravajo ostati trajno živeti med krajevno kulturo.
Ali imajo dvojezični otroci dokazano prednost?
Mnogi ljudje verjamejo, da bo učenje drugega jezika vaš otrok pametnejše na druge načine. To je znano kot hipoteza Bilingual Advantage. Resničnost je, da znanstvene raziskave niso jasno podpirale hipoteze.
"Dokazi so v najboljšem primeru mešani in nekateri dokazi kažejo, da za mlajše otroke ni veliko trdnih dokazov, ki bi podprli to hipotezo", pravi dr. Erik Pakulak, raziskovalec otroške nevroznanosti na Univerzi Oregon Brain Development Lab. Dr. Pakulak je tudi dejal: "Rad bi se hitro obrnil in rekel, da obstaja toliko drugih dobrih razlogov, tako znanstveno kot kulturno, za čimprejšnje študiranje drugega jezika, da to ne pomeni, da ne smete upoštevati potapljaška šola."
Kakšne druge koristi lahko naredijo učiteljico za potapljanje vredno?
Naš svet se nenehno spreminja. Večja globalizacija in enostavnost, s katero lahko danes komuniciramo, bodo verjetno pripeljali do prihodnosti, v kateri se bo medkulturna komunikacija samo povečala. Učenje drugega jezika in poglobljeno proučevanje druge kulture lahko zagotovijo uporabne veščine za delovno mesto.
Podjetja potrebujejo zaposlene, ki ne razumejo samo jezika določenega trga, temveč tudi, kako bo kultura vplivala na potrebo po izdelku ali storitvi. Delavci na medicinskem področju morajo biti sposobni komunicirati s potniki ali ljudmi, ki so na novo prispeli v narod. Raziskovalci bodo morali sodelovati s svojimi kolegi iz drugih narodov.
Otroci, ki se učijo o drugih kulturah, lahko razvijejo večjo empatijo za druge. Učenje o drugi kulturi omogoča okno, kako drugi gledajo in se navezujejo na svet okoli njih. Vaš otrok se bo naučil, da se lahko drugi ljudje drugače nanašajo na svet. To znanje lahko pomaga otroku premostiti razlike med ljudmi.
Poznavanje drugega jezika je lahko tudi vzpodbudni za otroka. Učenje drugega jezika je spretnost, ki traja veliko časa in prakse. Otroci, ki doživljajo dobiček od dajanja časa in truda za obvladovanje spretnosti, spodbujajo miselnost rasti, kar ustvarja prožnost.
Učenje drugega jezika v najzgodnejši starosti bo tudi vašemu otroku dalo največjo možnost pri razvoju tekoče in govorne sposobnosti. Raziskave so večkrat pokazale, da se prej otrok uvaja v jezik, bolj verjetno je, da bo otrok zmanjšal svoj poudarek in se naučil plodnosti drugega jezika.
Kaj, če ima vaš otrok posebne ali edinstvene potrebe?
Če ima vaš otrok posebne potrebe ali učne težave, se lahko sprašujete, ali je šola za učenje jezikov dobra izbira za njih. Čeprav je vsak otrok edinstven, je nekaj razlogov za različne izzive:
- Govorna vprašanja: Pregled raziskave leta 2010, objavljen v Journal of Applied Psycholinguistics predlaga, da otroci z motnjami v govornem in jezikovnem delu doživljajo enako raven uspeha kot tipični otroci v jezikovnih potapljaških šolah.
- Težave s sluhom: Bo vaš otrok lahko slišal razlike med njihovim prvim in drugim jezikom? Biti sposoben razlikovati zvoke in intonacije med jeziki je pogosto ključnega pomena za večjezičnost. Morda boste želeli govoriti s strokovnjaki svojega otroka za nadaljnji vpogled ali predlagati spremembe, ki bi otroku podprle v šoli z dvojnim jezikom.
- Težave izvršilne funkcije: Številne študije so pokazale, da so otroci, ki so dvojezični, povečali izvršilno funkcijo. To bi tudi nakazalo, da imajo otroci, ki imajo vprašanja, ki se ukvarjajo z izvrševanjem, korist od učenja drugega jezika kot načina za uresničevanje sposobnosti izvršnega vodenja. Vendar pa se lahko potapljaški program izkaže za ogromno za nekatere otroke z ADHD ali drugimi težavami v delovanju operaterjev. Želite izvedeti več o šoli in kako bi zadovoljili posebne potrebe vašega otroka.
- Učenci angleškega jezika: Podatki, ki jih poroča Jennifer Steele v The American Educational Research Journal, kažejo, da so bili otroci z angleškim učenjem, ki so se udeležili šole z dvojnim jezikom, manj verjetno razvrščali kot učenci angleškega jezika po stopnjah srednje šole. Ta korist je bila bolj izrazita pri otrocih, katerih materni jezik je bil drugi jezik, ki ga nudijo v šoli. To kaže, da je šola Immersion lahko koristna za otroke, ki se učijo angleščino kot drugega ali celo tretjega jezika.
O IEP-jih in 504 načrtih v potapljaških šolah
Vsi javni šolski okrožji morajo izpolnjevati izobraževalne potrebe študentov z IEP in 504 načrti, v skladu z zveznim zakonom. Šola za potapljanje v javni jezik bo verjetno ponudila storitve in nastanitve za nekatere posebne potrebe. Če vas zanima, da bo vaš otrok, ki je na IEP ali 504, prisoten v šoli za potapljanje v javni jezik, se boste želeli sestati s šolskim osebjem, da ugotovite, kako lahko šola ustreza vašim potrebam. Večkrat javne šole po izbiri lahko delijo sredstva v lokalnem šolskem okolišu, da sprejmejo študente s posebnimi potrebami.
Zasebne šole z dvema jezikoma nimajo zakonske obveznosti, da podpirajo ali celo sprejmejo študente s posebnimi potrebami. Nekatere zasebne šole se odločijo ponuditi te storitve ali se lahko specializirajo za izpolnjevanje posebne potrebe. Boste želeli ugotoviti, ali vaš otrok izpolnjuje pogoje za sprejem in kako bodo njihove potrebe izpolnjene v šoli.
Če jezikovna šola ni najboljša izbira, katere alternativne možnosti obstajajo?
Če se odločite, da šola za potapljanje z dvojnim jezikom ni prava izbira za vašega otroka, vendar bi še vedno želeli koristi, ki izhajajo iz preučevanja drugega jezika, imate še dodatne možnosti:
- Poiščite kulturo in jezikovne tabore in klube na vašem območju.
- Raziščite aplikacije za učenje jezikov, kot so Duolingo ali Mango Languages.
- Učite se samega drugega jezika, nato pa ga delite s svojim otrokom doma.
- Oglejte si otroške televizijske programe, ki so v drugem jeziku. Na primer, na voljo je več različic tujih jezikov Sesame Street, ki jih lahko gledate brezplačno na spletu. Poiščite jezik izbire in »Sesame Street«, da bi našli epizode.
Kako doseči najboljše rezultate s potapljaškimi šolami
Vaš otrok bo pri jezikovni potapljaški šoli najbolj izkoristil mlajše. Upoštevajte, da študentje tujih jezikov še vedno uživajo tudi dijaki in odrasli. Če menite, da je šola za jezikovno potapljanje dobra izbira za vašega otroka, vas prosimo, da se vanj vključite ob prvi priložnosti.
Ne pozabite podpirati otrokovega učenja z dvojnim učenjem. Ni vam treba sami govoriti v jeziku, da ustvarite pozitivno domače okolje za učenje drugega jezika. Pokažite pozitivno zanimanje za to, kar vaš otrok učuje in spodbujajte vašega otroka, naj vam delijo svoj šolski dan.
Številne jezikovne šole za potapljanje staršem ponujajo informacije o načinih za podporo učenja jezikov doma. Sodelovanje starševskih nočnih informacij in kulturnih dejavnosti za družine, ki se odvijajo v šoli, vam bodo pomagale, da se boste naučili zagotavljati najboljšo podporo za svojega otroka.
Učitelji jezikovnih potapljevanja pogosto znajo seznaniti s skupnostnimi dogodki, ki lahko izboljšajo izkušnjo drugega jezika. Na primer, v bližnji skupnosti je morda povezan kulturni festival, ki bi se lahko udeležila vaša družina. Lokalna restavracija lahko ponudi kulturno hrano in osebje, ki govori drug jezik. Učitelji vašega otroka lahko priporočijo tudi filme, knjige in druge medije, ki jih lahko ves družina uživa skupaj.
Beseda iz zelo dobrega
Otrok, vpisan v program z dvojnim jezikom, lahko zahteva, da celotna družina zagotovi dobro šolsko podporo. Na srečo lahko izkoristite tudi ugodnosti pri podpori vašega otroka. Ne samo, da boste deležni izobrazbe svojega otroka, lahko se naučite tudi novega jezika in kulture. Šole za jezikovno potapljanje imajo pogosto močne matične skupnosti, v katere lahko postanete del.
Je bila ta stran v pomoč? Hvala za vaše povratne informacije! Kakšne skrbi imate? Člen Viri- Bialystok E. Dvojezičnost v razvoju: jezik, pismenost in kognicija. New York: Cambridge University Press; 2001.
- Carlson, Stephanie M. in Andrew N. Meltzoff. "Dvojezične izkušnje in izvršilno delovanje pri majhnih otrocih." Razvojna znanost 11.2 (2008): 282-98.
- Duñabeitia JA, Hernández JA, Eneko A, et al. "Inhibitorna prednost v dvojezičnih otrocih, ki so se vrnila." Eksperimentalna psihologija 61.3 (2014): 234-51. Splet.
- Paradis J, "Vmesnik med dvojezičnim razvojem in specifično jezikovno okvaro". Uporabljene psiholingvistike 31.02 (2010): 227. Splet.
Je G-Tube ali NG Tube pravi za mojega otroka?
Prednosti, ki se borijo s težavami pri hranjenju, imajo lahko koristi od G in NG-cevi, ki zagotavljajo prehrano, potrebno za ustrezno rast in razvoj.
Je G-Tube ali NG Tube prava za mojega otroka?
Preemies, ki se borijo s težavami s hranjenjem, lahko izkoristijo G-cevi in NG-cevi, ki zagotavljajo prehrano, potrebno za pravilno rast in razvoj.
Ali je Dual Language Immersion School prava za mojega otroka?
Ali bo vaš otrok koristil šolo za dvojno ali tujo jezikovno potapljanje? Kaj pravijo raziskave o koristih, vključno z otroki s posebnimi potrebami